منتديات يمن المحبه والاخوه
اهلاً وســــهلاً هنا يمن المحبةوالأخاء @معكم ســيــحلوا لنا القاء @ نحمل لكم كل الوفاء @ فــمنــتدانـا لــكــم فــناء @ فـتـفـضلوا لكم الرجاء @ منا وكل الأصدقاء
منتديات يمن المحبه والاخوه
اهلاً وســــهلاً هنا يمن المحبةوالأخاء @معكم ســيــحلوا لنا القاء @ نحمل لكم كل الوفاء @ فــمنــتدانـا لــكــم فــناء @ فـتـفـضلوا لكم الرجاء @ منا وكل الأصدقاء
منتديات يمن المحبه والاخوه
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


يمن المحبه والاخوه
 
الرئيسيةاعلانأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ((مصطلحات مترجمة))

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
شاروخان
الـــــــــمـــــديـــر الــــعـــام
الـــــــــمـــــديـــر الــــعـــام
شاروخان


الأوسمه : ((مصطلحات مترجمة)) Idara
عدد المساهمات : 252
النقاط : 729
تاريخ التسجيل : 14/04/2010
العمر : 35

((مصطلحات مترجمة)) Empty
مُساهمةموضوع: ((مصطلحات مترجمة))   ((مصطلحات مترجمة)) Emptyالخميس أبريل 15, 2010 4:59 pm


((مصطلحات مترجمة))



بسم الله الرحمن الرحيم
أتحدى أي شخص يطلع من موضوعي من دون فائدة


المهم


"يقال ان تعلم (100) كلمة شائعة يساعد فهم (20%) مما يقال"
وهذي مقوله يرددها كثير من المطلعين على علوم اللغة بس تخيل لمن تجيك أكثر " 100 جملة شائعة " !!


وكل جملة فيها اكثر من 3 كلمات معناه راح تتعلم اكثر من 300 كلمة يعني بتكون على ارضية تسمح لك التعايش في مجتمع لايفهم لغتك
طبعا هالمائة جملة صراحة مدري من اللي جمعها
وأعلم ان الكثيرين لديهم كثير من المفردات ويحفظونها لكن لا يعلمون كيف يوظفونها عند استخدامها


بس الجمل الي بالاسفل راح تفيدك كثير وسهله جدا جدا
ويكفي ان تستخدمها قليلا في تعاملاتك لمدة اسبوع او شهر وسوف تتقنها
وطبعا اخر الجمل جايب لكم "غير طبيعي " للتعلم النطق الصحيح


اليكم الجمل والافضل للشخص انه يصورها
والجمل مكتوبه بأل ومترجمه ومكتوب كيف تنطقها بأل


--------------------------------


(1) صباح الخير (جود مورنينغ)
good morning


(2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) جود افتر نون
good afternoon


(3) مساء الخير(جود ايفنيينغ)
good evening


(4) تصبح عبى خير(جود نايت)
good night


(5) مع السلامه(جود باي)
good bye


(6) الى اللقاء(سي يو ليتر)
see you later


(7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب)
have a nice trip


(Cool تشرفنا(ايم بليسيد تو ميت يو)
I'm pleased to meet you


(9) كيف حالك(هو ار يو)
How are you


(10) بخير ,شكرا(فري ول ثانك يو)
very well , thank you


(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)
what do you call this


(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)
what do you call this


(13) ما معنى هذا؟( وت دوز ذس مين)
what does this mean


(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين)
what does that mean


(15) هل تتكلم اله؟( دو يو سبيك اربك)
do you speak Arabic


(16) هل يوجد هنا احد يتكلم اله؟(دوز اني ون هير سبيك اربك)
Does anyone here speak Arabic


(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)
Idon't speak much English


(18) اني فاهم(أي اندرستاند)
I understand


(19 ) اني لست فاهم(أي دونت اندر ستاند)
I don't understand


(20) اعد من فضلك(بيلز ربيت ذات)
Please repeat that


(21) من فضلك تكلم على مهلك(كود يو سبيك مور سلولي بليز)
Could you speak more slowly , please?


(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريس ان ذا بوك)
please point to the phrase in the book


(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( جست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)
just a minute I'll see if I can Find it in this book


(24) من فضلك ساعدني(كان يو هلب مي بليز)
can you help me , please


(25) من فضلك اعطها لي( جف ات تو مي بليز)
Give it to me please


(26) من فضلك احضرها لى( برنج ات تو مي بليز)
bring it to me, please


(27) اني جوعان(ايم هنجري)
I'm hungry


(28) اني عطشان( ايم ثيرستي)
I'm thirsty


(29) اني متعب( ايم تايرد)
I'm tired


(30) اني تائه(ايم لوست)
I'm lost


(31) انه امر هام( اتز امبورتنت)
it's important


(32) انه امر عاجل(اتز ايرجنت)
it's urgent


(33) بسرعه!(هاري اب)
hurry up


(34) لا اعرف بعد (أي دونت كنو يت)
I don't know yet


(35) انا مار من هنا(ايام جست باسنج ثرو)
I'm just passing through


(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه( أي هاف ناثنج تو ديكلير)
I have nothing to declare


(37) انها هديه( اتز ا جفت)
it's a gift


(38) هل يجب ان ادفع عن هذا( مست أي بيي اون ذس)
Must I pay on this


(39) كم؟ (هاو متش)
how much


(40) اين ادفع؟(وير دو أي بيي)
where do I pay?


(41) اين عربات الحقائب؟( وير ار ذا لاجج تروليرز)
Where are the luggage trolleys?


(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟( وير كان أي شانج فورن كارنسي)
where can I change foreign currency?


(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)
can you change this Into pounds?


(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟
Where can I get a taxi?


(45) اين يمكنني ان استأجر سياره؟ ( وير كان أي رينت ا كار)
Where can I rent a car?


)46) هل تستطيع ان تحجز لي غرفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)
could you book me a hotel room, please?


(47) اين يقع الفندق؟( وير از ذا هوتيل لوكيتد)
where is the hotel located ?


(4 كم الثمن لكل ميل؟( وتز ذا شارج بير ميل)
How much the charge per mile?


(49) كم التأمين؟( وتز ذا ديبوزت)
How much the dposite


(50) هذه رخصتي.( هير از ماي درايفنج ليسين)
here is my Driving licence


(51) اين اجد تاكسي؟( وير كان ا جت ا تاكسي)
where can I get a taxi


(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.)
Please get me a taxi.


(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)
stop here , please.


(54) من فضلك قود على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)
Could you drive more slowly.


(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟(كود يو بليز ويت فور مي)
Could you please wait for me.


(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)
where can I find a furnished – flats agency?


(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنج فور فلات وث 3رومز)
I looking for flat with 3rooms


(58) عندي حجز( اي هاف أ ريسيرفيشن)
I have a reservation


(59) لقد كتبت لكم الشهر الماضي(أي روت تو يو لاست منث)
I wrote to you last month.


(60) هذا تأكيد الحجز(هير از ذا كونفيرميشن)
Here is the confirmation.


(61) غرفه لشخص(ا سنجل روم)
a single room


(62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)
a double room


(63) تطل على البحر(فايسنج ذا سي)
facing the sea.


(64) تطل على الحديقه(فايسنج ذا جاردينز)
facing the Gardens


(65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت)
It must be quiet


(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ديسكونت فور شلدرن)
is there any discount for children


(67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي)
Do you charge for the baby.


(68) انها غاليه جدا.(اتز تو ايكسبنسف)
it's too expensive


(69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنج تشيبر)
Haven't you any thing cheaper?


(70) لا , انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات)
No,I don't like it.


(71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينج ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form?


(72) من فضلك وقع هنا.(بليز ساين هير)
Please sign here.


(73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)
what's my room number


اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار)
Where can I leave my car


(75)لحظه واحده(جست ا مينيت)
just a minute


(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كود يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Could you find me a baby- sitter?


(77) نسيت المفتاح في غرفتي.(اي هاف لفت ماي كي ان ماي روم)
I've left my key in my room.


(78)هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند مي)
Has anyone phoned me


(79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي)
Is there any messages for me


(80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينج ايرلي)
I'm leaving early


(81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ناوو)
I must leave now


(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(أي ثنك يوف هاف ميد ا مستيك ان ذس بيل. )
I think you've made a mistake in this bill.


(83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري)
We're in a hurry


(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا جود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant?


(85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)
what would you Like


(86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)
what would you like to drink


(87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken?


(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا درينك لست)
May I please have the menu and the drink list?


(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك.(كان وي هاف ابليت فور ذا شايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please?


(90) اريد الحساب من فضلك .(اي ود لايك ذا بل)
I'd like the bill
I'd تنطق I would


(91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)
keep the change


(92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد)
That's not what I ordered


(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس)
May I change this?


(94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)
this isn't clean


(95) ما اصناف الأكلات البحريه عندكم؟
(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have?


(96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have?


(97) مسلوق(بويلد)
boiled


(98) مشوي(جريلد)
grilled


(99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve?


(100) اريد حلوا ( حلا ) من فضلك.(اي ود لايك ا ديسيرت بليز)
I'd like a dessert , please


---------------------------
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
سارق الاحلام
عضو نشيط
عضو نشيط
سارق الاحلام


الأوسمه : ((مصطلحات مترجمة)) Empty
عدد المساهمات : 61
النقاط : 61
تاريخ التسجيل : 06/05/2010
العمر : 35

((مصطلحات مترجمة)) Empty
مُساهمةموضوع: رد: ((مصطلحات مترجمة))   ((مصطلحات مترجمة)) Emptyالخميس مايو 20, 2010 4:23 am

((مصطلحات مترجمة)) B4ead310hw0
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
يمني بكل فخر
الــــــــــــــــــــمـــــــــــــــــشـــــــــرف الــــــعـــــام
الــــــــــــــــــــمـــــــــــــــــشـــــــــرف الــــــعـــــام
يمني بكل فخر


الأوسمه : ((مصطلحات مترجمة)) Jarh1.net-6da0fdfc5b
عدد المساهمات : 287
النقاط : 457
تاريخ التسجيل : 15/05/2010
العمر : 34

((مصطلحات مترجمة)) Empty
مُساهمةموضوع: رد: ((مصطلحات مترجمة))   ((مصطلحات مترجمة)) Emptyالخميس مايو 20, 2010 1:41 pm

((مصطلحات مترجمة)) 6ffd86d508
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شاروخان
الـــــــــمـــــديـــر الــــعـــام
الـــــــــمـــــديـــر الــــعـــام
شاروخان


الأوسمه : ((مصطلحات مترجمة)) Idara
عدد المساهمات : 252
النقاط : 729
تاريخ التسجيل : 14/04/2010
العمر : 35

((مصطلحات مترجمة)) Empty
مُساهمةموضوع: رد: ((مصطلحات مترجمة))   ((مصطلحات مترجمة)) Emptyالأربعاء مايو 26, 2010 3:39 am

((مصطلحات مترجمة)) Rdleomajr5q9
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
((مصطلحات مترجمة))
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» مصطلحات ومعاني

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات يمن المحبه والاخوه :: مـــنـــتــــديــــات الــعـــــــــــــــــــــام :: الــــمنـــتـــدى الــــعـــام - نـــقــــاشـــات وحوارات-
انتقل الى: